Vakok és Gyengénlátók Közép-Magyarországi Regionális Egyesülete

Múlt, jelen, jövő – személyes és szakmai aspektusok színházi élet és narráció kapcsán

2017. szeptember 30.

Ez alkalommal nem csupán a narráció és az azzal kapcsolatos eddigi tapasztalatok, a Holdvilág Kamaraszínház és a VGYKE együttműködése került szóba, ezeket a témákat tovább színesítve Koltai Judit, a színház művészeti vezetője, színművésze és rendezője is mesélt magáról, motivációiról, családjáról és színházi pályájának kezdeteiről. Megtudhattuk többek között, hogy kislánykora óta színésznő szeretett volna lenni, a családi háttér, a kultúra, a művészet szeretete ehhez nagyban hozzájárult. Édesapja gyönyörűen szavalt, édesanyjának csodálatos hangja volt, bátyja, Koltai Róbert pedig akkoriban fejezte be a Színművészeti Főiskolát (azóta már Színművészeti Egyetem). Eleinte azonban úgy tűnt, nem a színészi hivatást szánta neki a sors. Mikor a gimnáziumi évek után nem került be a Főiskolára, egy utazási irodánál helyezkedett el. Röviddel ezután, nagy örömére a szakma végül mégis megtalálta és a mostani Új Színház épületében akkoriban működő Budapesti Gyermekszínház színpadán kezdte színészi pályáját. Azóta is elsősorban színészként, színművészként tekint önmagára, s bár rendez és egy színházat igazgat, mindig is a színpad marad az első számú és legnagyobb szerelem az életében.

Az ösztönző kérdések lendítettek át a színházi kulisszák másik oldalára is, a rendezés kihívásaihoz. Sokadjára kaptuk meg a kérdést, hogy technikailag miképpen jön létre egy narrált előadás. A nézők többsége valamiért azt hiszi, hogy a narrált darabok már eleve a narrációt belekalkulálva kerülnek megrendezésre, afféle egyetemes tervezésként megvalósulva, figyelembe véve például a narráció helyigényét a színpadi szövegben. Nos, ez távolról sincs így. Sőt, éppen ellenkezőleg. A narrátornak és az általa kidolgozott anyagnak kell alkalmazkodnia a színpadi, azaz dramaturgiai szöveghez, annál is inkább, mivel az előadások integrált, inklúzív formában valósulnak meg, látó és látássérült nézők együtt vannak jelen a nézőtéren. Értelemszerűen, aki nem hallgatja fülesen keresztül a narrációt, annak furcsák lennének az előadásba ékelt szünetek, megakasztanák annak dinamikáját. Nem is beszélve a színészekről, akik szintén nem hallják a narrációt, így alkalmazkodni se nagyon tudnának hozzá. A narrátor első és legfontosabb feladata tehát, hogy legalább olyan jól ismerje a darabot, mint maga a rendező és együtt mozogjon vele, azonnal reagálva az esetleges változásokra, hiszen a színház az “itt és most” művészete.

A beszélgetés vége felé a múlt és a jelen után a jövő egyelőre szomorúan homályos horizontja került előtérbe. Eddig erről sehol nem beszéltünk ilyen nyíltan, de most kibukott Juditból is, belőlem is. Pillanatnyilag sajnos kérdéses, hogy a Holdvilág Kanaraszínházban lesznek-e a következő évadban is narrált előadások, lévén az SKult13 Divízió és az Angyalföldi József Attila Művelődési Központ támogatásaként az előadások idejére rendelkezésünkre bocsátott tolmácsrendszer a nem megfelelő karbantartásnak köszönhetően tönkrement és ha nem találunk támogatókat eszközbeszerzésre vagy felújításra, akkor az együttműködés véget ér a Holdvilág Kamaraszínház és a VGYKE között. Ez a szomorú aktualitás az elmúlt időszakban kollégákat és külsősöket egyaránt megdöbbentett és többen felajánlották a segítségüket is, úgyhogy reméljük a legjobbakat. Ezúton is szeretnénk kérni mindenkit, akinek vannak rendezvényszervezéssel, konferenciaszervezéssel, telekommunikációval foglalkozó céges kapcsolatai, ismeretségei, akikről úgy gondolják, szívesen állnának egy jó ügy mögé, legyenek szívesek jelezni felénk, akár az ügyfélszolgálaton keresztül, akár az én ismert elérhetőségeimen, köszönjük!

Nem szeretnék ennek a beszámolónak ilyen borongós befejezést kerekíteni, úgyhogy inkább elküldöm a tegnapi klubon meghallgatott régebbi nyáridéző festménynarrációm, immáron hangos változatát, remélem visszaadhatok valamennyit az elmúlt hónapok kellemes élményeiből. A felvétel legkedvesebb kollégám, Miks Csaba munkája, akinek stúdiójában (Mixcsabi Stúdió) az általam narrált előadások előnarrációi is készülnek.

A hangosfestmény az alábbi linken érhető el:

Tetszett a narráció? Írja meg nekem a vgyke.audionarracio@gmail.com e-mail címre, köszönöm! Szívesen olvasna más narrációkat, élménybeszámolókat, programajánlókat is? Látogasson el a https://www.facebook.com/vgykeaudionarracio/ oldalra, szeretettel várom!

S. Tóth Erika
audionarrátor, kommunikációs munkatárs
+36 30 755 6983